【题目】 Iwantbalancedinformation.我想要平衡的信息。 对错 试题来源翻译(1) 查看整套课程试卷0.2金币

【题目】法律关系的要素包括()法的主体法的客体法的对象法的内容法的渊源 试题来源法学概论 查看整套课程试卷0.2金币

【题目】青年要不负时代,不负韶华。Theyouthshouldliveuptothepromiseoftheiryouthandtheexpectationsofourtimes.对错 试题来源翻译(1) 查看整套课程试卷0.2金币

【题目】Thisfailurewasthemakingofhim.这次失败是他造成的。 对错 试题来源翻译(1) 查看整套课程试卷0.2金币

【题目】Theymadeanexampleoftheboy.他们以这个男孩为榜样。对错 试题来源翻译(1) 查看整套课程试卷0.2金币

【题目】中国人民从来没有欺负、压迫、奴役过其他国家人民,过去没有,现在没有,将来也不会有。Wehaveneverbullied,oppressed,orsubjugatedthepeopleofanyothercountry,andweneverwill. 对错 试题来源翻译(1) 查看整套课程试卷0.2金币...

【题目】伟大、光荣、英雄的中国人民万岁!Longlifethegreat,gloriousandheroicChinesepeople! 对错 试题来源翻译(1) 查看整套课程试卷0.2金币

【题目】打铁必须自身硬。Ittakesagoodblacksmithtomakegoodsteel. 对错 试题来源翻译(1) 查看整套课程试卷0.2金币

【题目】Iusedtolaydownthelawinateahouse.我曾经在茶馆里无法无天地乱闹。对错 试题来源翻译(1) 查看整套课程试卷0.2金币

【题目】Ihopeyourtroubleswillsoonright themselves. 正确的纠正向右 试题来源翻译(1) 查看整套课程试卷0.2金币

【题目】以史为鉴,可以知兴替。Bylearningfromhistory,wecanunderstandwhypowersriseandfall. 对错 试题来源翻译(1) 查看整套课程试卷0.2金币

【题目】Mydateismeetingmeateight.日期约会约会对象 试题来源翻译(1) 查看整套课程试卷0.2金币

【题目】Shetuggedheavyhandbaggagedownendlessairportcorridors.她拖着沉重的随身行李,走过无止境的机场走廊。对错 试题来源翻译(1) 查看整套课程试卷0.2金币

【题目】我们将着力解决发展不平衡不充分问题和人民群众急难愁盼问题。Wewillresolvetheimbalancesandinadequaciesindevelopmentandthemostpressingdifficultiesandproblemsthatareofgreatconcerntothepeople. 对错 试题来源翻译(1) 查看整套课程试...

【题目】Theydidn'tanswertoyourexplanation.他们没用回应你的解释。对错 试题来源翻译(1) 查看整套课程试卷0.2金币

【题目】Thejudgeshouldbeaddressed as‘YourHonour’.向......说话寄信给称呼 试题来源翻译(1) 查看整套课程试卷0.2金币

【题目】WhyshouldIquarrelwithmybreadandbutter?我干嘛要和我的面包和黄油吵架?对错 试题来源翻译(1) 查看整套课程试卷0.2金币

【题目】Hisfeaturesseemtohavechangedaftertheaccident.特征面容特写 试题来源翻译(1) 查看整套课程试卷0.2金币

【题目】Thedaydawnedbrightandclear,withthepromiseofwarm,sunnyweather.承诺希望迹象 试题来源翻译(1) 查看整套课程试卷0.2金币

【题目】Sheisnowinadelicatecondition.她现在处于一种微妙的状态中。对错 试题来源翻译(1) 查看整套课程试卷0.2金币

社交账号快速登录

微信扫一扫关注
如已关注,请回复“登录”二字获取验证码